O que passa pela sua mente quando falamos nesse assunto? Muitos estudantes de Inglês criam uma barreira quando o
assunto é Phrasal Verbs (P.V).
O P.V. é a junção de um verbo e uma outra partícula que, muitas vezes, resultam em um significado completamente diferente.
Vejamos um exemplo clássico:
Break up = terminar um relacionamento
Break = quebrar
Up = acima, para cima
Quando juntas, essas duas palavras possuem um significado totalmente diferente.
Bom, vamos refletir uma coisa...
Quando estudamos e aprendemos vocabulário, estamos administrando em nossa mente como aquela palavra se
encaixa numa frase ou contexto. Com os verbos frasais, não pode ser diferente. Devemos olhar e aprender o significado do
todo para, assim, colocar em prática em um contexto.
Assim como memorizamos as diversas palavras que aprendemos, devemos memorizar os phrasal verbs, sem preconceitos e/ou desespero! 😉
Percebo que muitos alunos não aceitam o fato de o phrasal verb possuir um outro significado, diferente daquele que a
palavra principal apresenta. Como no caso do “break up” (não é quebrar para cima, mas
terminar um relacionamento).
Além dos phrasal verbs, também temos as Verbal Combinations (alguns
não fazem essa divisão). E qual é a diferença? Vejamos abaixo:
Com um Phrasal Verb, geralmente, temos um novo sentido.
Às vezes, totalmente diferente.
Exemplo: Put up with
Put = Colocar
Up = acima, para cima
With = com
Mas o que realmente importa aqui é ver o todo e tentar memorizar:
Put up with = tolerar
➢ How do you put up with their bad behavior?
(Como você tolera o mau comportamento deles?)
Nas Verbal Combinations, o sentido do verbo não é totalmente alterado.
Exemplo:
Go = ir
up = para cima
Go up = Subir
Como as nomenclaturas não são tão importantes para você, aluno,
pode chamar tudo de phrasal verbs! Ok?! 😁
Vai sem medo estudar essas expressões porque elas são importantíssimas para você entender e ser entendido, muitas vezes!!
Ah! Lembra que temos um e-book super legal sobre o assunto! Baixa lá!
Link: englishbydani.com/ebook
That's all, everybody!
Later, Dani